Keine exakte Übersetzung gefunden für القطع والحرق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch القطع والحرق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) Production : coupe, brûlage, ensachage (Somalie);
    (أ) الإنتاج: القطع والحرق والتعبئة في الأكياس (الصومال)؛
  • Elle ne s'attendait pas aux brûlures et aux coups.
    لم تكن لديها فكرة انه سيتم قطعها وحرقها وضربها
  • Toutes ces racines emmêlées depuis des années et des années...
    العوده الى وراء سنوات وسنوات, يمكن محاولة قطعه او حرقه
  • Les dons de visiteurs et les actions de parrainage par des professionnels du tourisme peuvent également jouer un rôle important; Fournir aux communautés locales une source de revenus liée à des activités touristiques, comme la restauration, l'hébergement, les visites guidées et la vente d'objets artisanaux, qui sont moins dommageables pour l'environnement que d'autres moyens de subsistance, comme l'agriculture sur brûlis ou les industries extractives ou polluantes; Sensibiliser les visiteurs et les communautés hôtes à la qualité de l'environnement et à sa valeur sociale, culturelle et économique et susciter ainsi un surcroît d'intérêt et de soutien.
    (ب) توفير مصدر للدخل للمجتمعات المحلية من الأنشطة السياحية مثل التزويد بالطعام، والفندقة، والإرشاد ومبيعات الصناعة اليدوية، التي هي أقل تدميراً من الناحية البيئية من مصادر اكتساب الرزق الأخرى كالزراعة القائمة على القطع والحرق، أو الصناعات الاستخراجية، والصناعات الملوثة؛
  • En vertu d'une répartition très stéréotypée des tâches, les hommes sont chargés de l'agriculture « Milpa », de l'administration de la communauté et de la prise de décisions alors que, dans leur grande majorité, les femmes sont cantonnées aux tâches domestiques et autres services de garde ou de soins.
    وهذا التقسيم للعمل القائم إلى حد كبير على نوع الجنس يجعل الرجل مسؤولاً عن زراعة ”القطع والحرق (ميلبا)“ وإدارة المجتمع المحلي واتخاذ القرارات بينما يحصر دور الأغلبية الساحقة من النساء في أداء الواجبات المنزلية وغيرها من أنشطة الرعاية.
  • Comme l'illustre la présence de vastes superficies de terres noires (qui témoignent d'anciennes pratiques de culture sur brûlis) sur lesquelles se dressent actuellement nombre d'anciens peuplements forestiers de l'Amazonie bolivienne et du Cameroun (voir Journal of Biogeography 30: 1381-1390 ).
    يدل على ذلك التربة السوداء (التي تدل على أنشطة قديمة للقطع والحرق) الموجودة حاليا على نطاق واسع تحت العديد من الشجراء الحرجية العتيقة في حوض الأمازون ببوليفيا وفي الكاميرون (انظر Journal of Biogeography vol.30: issue 9: 1381-1390 ).
  • La plupart des foyers au Bénin dépendent exclusivement du bois de chauffe pour la cuisson de leurs aliments et pour d'autres besoins énergétiques. Des études récentes indiquent que cette pratique combinée avec la culture sur brûlis déboise les savanes à une moyenne de 100.000 hectares par an.
    فأغلب الأسر في بنن تطهو طعامها وتدفئ منازلها بالخشب وحده، وأن الدراسات الأخيرة تشير إلى أن هذا الأسلوب، بالإضافة إلى اسلوب القطع والحرق، يقضي على 000 100 هكتار في المتوسط من الغطاء الخضري من غابات السافانا في كل سنة.
  • Selon les informations disponibles, les initiatives de remise en état des terres dégradées à la faveur du reboisement, de la productivité agricole, de l'agriculture et de l'élevage intégrés, de la récupération des eaux de pluie, des sources d'énergie renouvelables de remplacement ou de l'interdiction de l'agriculture sur brûlis ont produit des résultats positifs.
    تشير التقارير إلى أن مبادرات إصلاح الأراضي المتدهورة في سياق إعادة التحريج، أو الإنتاجية الزراعية، أو الزراعة المتكاملة وتربية الحيوانات، أو مستجمعات مياه الأمطار، أو الطاقة المتجددة البديلة، أو حظر ممارسات الزراعة القائمة على القطع والحرق قد أسفرت عن نتائج إيجابية.
  • Selon les rapports, des résultats positifs ont été obtenus dans le cadre des initiatives de remise en état des terres dégradées dans le contexte du reboisement, de la productivité agricole, de l'agriculture et de l'élevage intégrés, de la récupération des eaux de pluie, des sources d'énergie renouvelables de remplacement ou de l'interdiction de l'agriculture sur brûlis.
    تشير التقارير إلى أن مبادرات إصلاح الأراضي المتدهورة في سياق إعادة التحريج، أو الإنتاجية الزراعية، أو الزراعة المتكاملة وتربية الحيوانات، أو مستجمعات مياه الأمطار، أو الطاقة المتجددة البديلة، أو حظر ممارسات الزراعة القائمة على القطع والحرق قد أسفرت عن نتائج إيجابية.
  • Il convient également de faire en sorte que ces groupes viennent compléter les mécanismes de protection sociale dont la plupart des villages disposent depuis toujours pour leurs indigents; c) pour ce qui est du respect de l'environnement, il convient, lorsqu'on cherche à réduire l'agriculture sur brûlis, de s'appuyer sur le savoir traditionnel pour aider les villageois à choisir les techniques qui conviennent le mieux tout en créant des emplois de substitution.
    ويجب أيضـا توفير الرعاية لكفالة أن تكمّل هذه الجهود شبكات السلامة الاجتماعية القائمة والتي عادة ما تكون موجودة في معظم القرى ليستفيد منها المعوزون؛ (ج) فيما يتعلق بالاستدامة البيئية، فإن المحاولات التي تبذلها المبادرة للحد من زراعة القطع والحرق يجب أن تستفيد من خبرات إضافية لمساعدة القرويين على اختيار الاستراتيجيات المناسبة بينما تهيئ لهم في الوقت نفسه فرصا بديلة للعمل.